domenica 28 ottobre 2012

Come fare la zucca di Halloween / How to carve an unusual Halloween lantern

Ci sono ancora tre giorni prima della notte delle streghe, quindi direi che è ora di entrare in un supermercato e comprare una zucca decorativa da intagliare! Attenzione: le trovate al banco frutta e verdura, ma non sono le nostre zucche tradizionali, il cartellino riporterà che sono quelle ad uso decorativo e che non sono commestibili!! Immagino sia possibile usare anche quelle normali, che però pare durino di meno. Anche queste comunque cominceranno a marcire dopo qualche giorno quindi non preparatela con troppo anticipo, massimo 2 giorni!

There are three more days to Halloween so it's time to go and get our pumpkin. We now have decorative ones in Italy too, so it shouldn't be too difficult to find one but watch out: it's not eadible! These decorative pumpkins seem to last a bit longer than the usual ones, but they will start rotting after some days so don't carve yours too soon!



1. Tagliate una fetta dalla parte inferiore della zucca: la linea tratteggiata indica dove ho scelto di tagliare la mia. E' da lì che la svuoterete, che infilerete la candelina, e, se volete, potete tagliare la parte inferiore in maniera da rendere la zucca un pò più dritta. 
Un normale coltello da cucina (tipo quello per tagliare l'anguria) va benissimo.

1. Cut a slice from the bottom part of the pumpkin: the line shows where I've cut mine. You'll empty the pumpkin and insert the candle from there. You can cut it so as to have a better standing pumpkin.
A serious knife will do the job.



2. Svuotate la zucca di polpa e semi: potete usare un cucchiaino o il cucchiaio del gelato. E' molto più facile di quello che potete pensare! Alla fine la vostra zucca dovrebbe avere questo aspetto:

2. Empty the pumpkin of pulp and seeds: you can use a teaspoon or an ice cream spoon. It's much easier than you'd think! At the end your pumpkin should look like this: 



3. A questo punto potete cominciare a intagliarla, e qui viene il difficile perchè io non volevo fare la solita Jack o'lantern ma qualcosa di più romantico, come ad esempio le zucche che avevo postato qualche tempo fa. Per fare opere di questo genere però ci vogliono indubbiamente strumenti adatti, ad esempio un piccolo trapano o i bulini che si usano per lavorare legno o cuoio. Non avendoli, mi sono dovuta creare una decorazione molto più elementare, ma comunque di bell'effetto.

3. Time to carve it now: I didn't want old evil Jack O'Lantern, I was going for something more romantic instead, like those I had posted a while ago. It's pretty difficult to carve such designs without specific tools (like the one you would use to carve wood or leather), so I had to make something easier but nice anyway.

Gli strumenti casalinghi che ho usato sono stati:

Home tools I used were:


1. Togli torsolo per le mele
2. cacciavite a stella sottile
3. cacciavite a stella grosso

1. Applecork remover
2. star shaped thin screwdriver
3. star shape thick screwdriver


Prima di iniziare, datevi dei riferimenti rispetto a dove volete andare a intagliare: la zucca è irregolare e sarà difficile altrimenti avere un risultato ordinato alla fine.

Before starting, put some signs on the pumpkin as to where the carved motif will go: the pumpkin is roundish and irregular, it would be otherwise difficult to keep a regular motif.





4. Finite l'intaglio, mettete un lumino et voila! Godetevi la vostra lanterna di Halloween!

4. Finish carving, put a minicandle and voila! Enjoy your Halloween pumpkin lantern!





venerdì 26 ottobre 2012

Dove dormire a L'Havana, Cuba




Il venerdì resta il giorno del blog di viaggio Around The Wanderful World: questa settimana recensione dei pernottamenti all'Havana.
Buona lettura, e buon weekend a tutti!




giovedì 25 ottobre 2012

Idee festa Halloween: decori da giardino e antipasti / Halloween party ideas: garden decor + appetizers




Accantono momentaneamente la rubrica sul Natale per condividere qualche idea su una festività più vicina: Halloween! Premetto che non mi è mai piaciuta molto da quando, da bambina, sono stata traumatizzata a scuola con dei racconti orrorifici.. ma quando c'è qualcosa da festeggiare io non resisto proprio!

Alcune ideuzze prevalentemente mangereccio/decorative (ehm.. purtroppo per chi ha un giardino) per un party tra adulti:

Let me temporarily put aside my articles on Christmas and share some ideas on a much nearer festivity: Halloween! I have to say I've never liked that since I got back from school terrified by my schoolmates horror tales! But still, I am a party person so here are a few ideas on how to organize a party for grown ups!

Innanzitutto questo progetto che è stato uno dei miei preferiti negli ultimi mesi: si fa con la rete dei polli, non è certo facile.. ma di grandissimo effetto.

Decoration project no.1: see what can come out of a chicken's net. Not easy at all, but stunning.


Idea n.2, purtroppo solo per chi ha un giardino!

Idea no.2, sadly only for garden-owning people!


Source here

Per la cena, cominciamo con gli antipasti:

Let's start now planning entreés for dinner:



Saprete (o non sapete, mica è una notizia fondamentale) della tendenza culinaria americana a mescolare sweet 'n' salty. E' discutibile, ma io purtroppo ho la bizzarra abitudine, per un'italiana, di ispirarmi molto alla cucina americana, quindi eccovi delle scope da strega fatte con un cestino di cioccolata e dei grissini salati. Se proprio volete restare fedeli alla tradizionalità, i bastoncini possono ovviamente essere fatti in pasta frolla dolce, mentre i cestini secondo me sono stati fatti colando del cioccolato fuso sopra delle formine. Chi ha idee migliori si manifesti!!!

American taste likes to mix sweet 'n' salty, so here are some broomsticks with salty breadsticks and a chocolate lower part. You can of course make them entirely sweet by baking stick-shaped cookies.



Buffissimi, i wurstel mummificati! Anche semplici: wurstel, strisciolina di pasta intorno, occhietti di senape.

Mummy hot-dogs look so funny and superasy!





Peccato l'immagine sia piccola: le uova di drago sono il meglio! Bollite delle uova, rompete il guscio ma lasciatelo attaccato, irrorate con colorante alimentare e, credo di capire dall'immagine, fissate con aceto. Quando toglierete il guscio ecco l'effetto uova di drago!







Too bad the picture is so small: dragon eggs are my favourite! Boil eggs, crack the shell but don't take it off. Sprinkle with food colouring and, according to what I can get from the picture, wash them in vinegar to fix the colour. Once you take the shell off, you'll see the dragon effect!
















E per primo, zuppa di zucca presentata.. nella zucca!

Pumpkin soup now, in a pumpkin!



Per il momento è tutto, proseguirò in settimana con il resto del menù e dell'allestimento. Voi che idee avete per Halloween?

That's all for now, I'll write more later on with some other ideas for the menu and home decor. What about your Hallowe'en parties?



martedì 23 ottobre 2012

anelli di cipolla senza glutine / gluten free onion rings

Qualche tempo fa, girando su Pinterest che è il mio passatempo preferito, mi sono imbattuta in queste:

Some time ago I've found this picture on Pinterest:


Gli anelli di cipolla sono una delle mie passioni, e questa succulenta immagine con tanto di ricetta ha scatenato la mia voglia di rifarli. Oltretutto, la ricetta è facilmente fattibile senza glutine ed è in un certo senso dietetica perché evita la friggitura (processo al quale io sono avversa più per motivo pratici che alimentari)

I love onion rings, and this mouth-watering picture with related recipe had me on the go in a second! Btw, the recipe is easily adapted for gluten-free needs and it skips the frying bit, which makes it much lighter.

Io in realtà l'ho un pò modificata come segue:

- per due persone ho utilizzato tre cipolle (dorate e non quelle rosse di Tropea perchè il Pì e io ci eravamo intesi male su quali comprare... :D).
- le ho tagliate in cerchietti moooolto sottili
- le ho messe a bagno nell'acqua e non nel latte: mia mamma dice che è uguale, anche se secondo me in effetti il latte corregge l'acido. Io non ne avevo, e in più mettere le cipolle nel latte mi faceva un pò impressione!!

I revisited the recipe a little bit as follows:
- I didn't use red onions, but golden ones, due to a shopping misunderstanding between The Mighty Pi and me.
- I cut them in very thin circles
- I've soaked them in water instead of milk as the recipe says. My mom says it's the same, and I didn't have any milk!





- come da ricetta, ho poi passato ogni anellino in un composto di pangrattato (senza glutine), crackers frantumati (con quelli al rosmarino viene benissimo) e parmigiano.
- li ho messe in forno a 150° per circa 10 minuti più un pò di grill, purtroppo saltando il passaggio dell'olio spray che li avrebbe forse resi più croccanti, ma non mi risulta che in Italia esista l'olio spray. 

- as from the recipe, I then dipped the rings in a mixture of gluten-free breadcrumbs, crackers (I used rosemary flavoured ones which tasted so good) and parmesan cheese. 
- I've put them in the oven, sadly skipping the oil spray sprinking because we seem to have no spray oil here in Italy.



A questo punto dopo un pò tutta la casa ha un profumino delizioso: è ora di preparare divano, cuscini e film e aspettare gli ultimi minuti di forno poi.. buon appetito!!!

By now, such a good smell starts to fill the kitchen: time to make the couch and a movie ready.. and enjoy your snack!





ps: fatevi un giro su Riches to Rags, il blog da cui la ricetta è tratta... ne vale la pena!

ps: take a look at Riches to Rags, the blog the recipe comes from: it's worth a visit!







mercoledì 17 ottobre 2012

Musica per correre / Music for running




Ho sempre pensato che quasi nessuno andasse a correre senza musica, invece mi sono dovuta ricredere: osservando gli altri che si allenano, ho scoperto che la maggior parte corre senza auricolari. Non so se sia una scelta di efficacia per l'allenamento o una scelta di comfort personale.. ma in effetti ho provato tutte e due le soluzioni e...

1. la musica può aiutarvi a concentrarvi su altro se proprio la corsa vi annoia. Può rilassare o stimolare a seconda di quello che avete bisogno e della musica che ascoltate, e correre può essere un buon momento in cui ascoltare tutto ciò che scaricate  avete in cuffia e non ascoltate.

2. correre nel silenzio secondo me aiuta ad allenarsi meglio perchè si è più concentrati su se stessi, specie sul ritmo dei propri passi e sul respiro, e aiuta secondo me a godersi l'esperienza in tutti i suoi aspetti, soprattutto se come me avete la fortuna di allenarvi in un bel parco.

I've always thought no-one would ever go running without some good music to listen to, but I had to change my mind when I noticed how many people go running without headphones. I don't know yet if the reason behind this choice is to achieve a better workout session, or if it's just a personal choice.. but I actually tried both and:

1. Music can help you focus on something else, if running is really boring for you. It can energize or relax you according to what you need and to the music you choose. Running can also be a nice moment to listen to all that music you download  store and never listen to.

2. Running in silence helps you focus on your workout. You rely more on your pace and breath, and I think it helps you enjoy the whole experience - at least if you go running in nature as I do.


Io resto convinta che sia una scelta personale ma vi consiglio di provare entrambe.. per cui lascio un paio delle mie canzoni preferite di questo periodo di allenamento e un pensierino per correre nel silenzio.. Buona corsa a tutti, e fatemi sapere!

I am still convinced it's just a question of personal taste, and I suggest you try both. So I leave you with some of my recent workout music, and with an inspiration for silent running. Happy running, and let me know what you liked best!








martedì 16 ottobre 2012

regali di natale economici + videotutorial uncinetto / Budget Christmas presents + crochet videotutorial


Non so voi, ma io in questo periodo comincio a far funzionare le mani per preparare i regali di Natale, possibilmente handmade e a poco prezzo. Non sempre è per una ragione di mancanza di fondi, ma avendo perché negli ultimi anni per me il senso del Natale si stava davvero perdendo, e preparare qualcosa con affetto decisamente mi corrisponde di più.
Ho quindi pensato di dedicare un post settimanale alle idee che trovo in giro e che possono aiutarci a realizzare regalini manufatti, oltretutto con un pò di divertimento.

This is the time of the year when I start storing handmande, cheap Christmas gifts.Money lack is not the only reason behind this choice: Christmas these past years looks far to business-y for me, and making something by hand and with love helps me enjoy the season much more.
This is why I've decided I will dedicate a weekly post to this topic, sharing with you ideas I spot here and there, to help us all make funny and creative little Christmas pressies.

Il primo della serie è questo:

Here is the first proposal:

Source here

Sono delle miniborsette (o maxiastucci?!) a forma di gufo, lavorati all'uncinetto. Ora, io non so fare l'uncinetto e avevo pensato di realizzarli a maglia ma poi mi sono fatta prendere. Pian piano imparerò tutte le diverse lavorazioni (compresa quella in tondo per gli occhi e il fiorellino decorativo), e vi terrò aggiornate così anche le digiune di uncinetto come me potranno provare!

These are crocheted owl-shaped pouches. I can't crochet and I thought of knitting them, then I decided this was my good chance to learn crocheting: I will keep you posted so more non-crocheters will have a try at these!

Dopo un consulto con mia mamma, ho pensato di lavorare la base a maglia bassa, anche se nella foto è a maglia alta: ciò farà sì che la borsetta risulti più compatta e con meno buchi. Ecco perchè ho trovato questo video che mi è sembrato fatto benissimo e che volevo condividere con voi!

After a quick consulting session with my mom, I decided to create the rectangular background shape using single stitches instead of double/triple as from the picture: this way the pouche will be more resistant. This is why I've found this great video tutorial, which I enjoy sharing with you!



Qualcuno si butterà con me nell'impresa? Avete consigli?

Anyone trying the masterpiece with me? Anything I should know?

lunedì 15 ottobre 2012

Cheesecake al cioccolato senza glutine + decorazione torta / gluten free chocolate cheesecake + cake decoration

Sono stata molto presa, ma almeno ne è valsa la pena perchè ci sono state varie cose da festeggiare! Ecco la mia torta a tema albero, con cui volevo festeggiare un successo professionale: l'albero è nel logo della mia attività e volevo riproporlo nella torta, peraltro in questo caso ricco d'oro per buon auspicio :D!

I have been so busy, but that was also a reason to celebrate! Here is my tree-themed cake, which I created to celebrate a  successful moment in my job-life: the tree is in my logo, so I wanted it on the cake.. and I made a golden one so as to wish us wealth!




Avevo in mente una torta glassata alla menta con l'albero fatto di gocce di cioccolato, ma ho scoperto con grande disappunto che la glassa alla menta non c'è nei supermercati.. qualcuno sa dirmi qualcosa in proposito? cosi ho usato la crema della cheesecake come base e degli zuccherini dorati. L'effetto è un pò troppo autunnale per i miei gusti, ma l'albero non mi dispiace! (la realizzazione a mano è in effetti del Pì.. coff..coff!!)

I actually had a mint-frosting topped cake in mind, with a chocolate chips decoration, but I sadly found out mint frosting is not so popular in Italian supermarkets so I used the cheesecake cream layer as a background plus golden sugar grains for the tree. I like the tree, it was actually handmade by The Mighty Pì...cough cough..!!

Se qualcuno vuole fare la cheesecake questo è il mio procedimento:
- base con biscotti senza glutine frantumati mixati grazie a olio di palma e miele (potete inorridire, ma credo di averlo letto da qualche parte). Se avete bambini irruenti, fate frantumare i biscotti a loro e otterrete il prodotto finito e i figli sfogati.
- crema con formaggio cremoso al cioccolato (si, quel formaggio cremoso della signorina orientale che faceva ginnastica nei primi anni 90) unito, a piacere, con formaggio cremoso bianco

Si fa prima la base e poi si spatola ben bene sopra la crema.. c'è chi preferisce poco biscotto e molta crema e chi viceversa.. se avete ricette più sofisticate per la cheesecake sarò ben lieta di sperimentarle, ma almeno questa è superveloce e a prova di cretino.

Should anyone want to try my cheesecake, here is what I do:
- bottom layer with  gluten free cookies mixed with palm oil and honey (might sounds disgusting, but I promise I've read it somewhere). If you have very energetic kids, have them smash the cookies for you: you'll get smashed cookies&relaxed children at the same time.
- for the creamy layer: mix chocolate cheese with white cheese.

You make the bottom layer first, then fix the creamy layer. Some people like it with less cream and more cookies, some prefer the opposite. If you have better recipes for a cheesecake I'll be very happy to try them.. in the meantime this one is quick and idiot-proof.

E voi con che cibi festeggiate?

And you, which is your food for celebrating?


giovedì 11 ottobre 2012

Da maglietta a gonna / T-shirt to skirt

Povero, povero blog e poveri i miei lettori.. scusatemi, dovrebbero revocarmi il Premio Shaqwi! Per me questo periodo dell'anno è sempre molto incasinato, ma con quei casini imprevedibili che non permettono di riuscire a pianificare proprio niente!
Oggi però mi sono imposta di dedicarmi un pò al blog (tra l'altro ho trascurato anche i vostri: scusate!) e riprendo mostrandovi un refashioning di questa estate che non mi ha convinto ma che secondo me ha dei lati positivi. Ecco quello che vi serve, o circa:

Poor miserable blog - and reader! I'm so sorry, they should take the Shaqwi prize away from me! This is a very messy period for me, when more than busy you are confused and you really can't plan anything.
Today I forced myself to find some time for my blog - btw, I also skipped visiting yours.. I am so sorry!), so here we start again with a refashioning project I did this summer. I don't like it completely, but it still has some good points.
Here is what you'll need more or less:



La maglietta XL diventerà la gonna per il top - ecco perchè è opportuno averli o della stessa tinta o coordinati. State attente a tagliare la parte inferiore della t-shirt a una lunghezza che vada bene per farci una gonna, contando che perderete un paio di cm sul bordo superiore per inserire l'elastico in vita:

XL t-shirt will be turned into the skirt for the tanktop - this is why you'll need matching ones. Mind you cut the XL t-shirt lower part in a suitable length to turn it into a skirt, considering you'll loose 2 more centimetres to sew the elastic waistband in:


Parte creativa adesso: decorate il top, considerando che riporterete la stessa decorazione sull'orlo inferiore della gonna.

Be creative now: decorate the top tank, considering you'll have the same pattern on the skirt's lower hem.




Andiamo alla gonna ora: sull'orlo superiore puntiamo il tessuto per creare il canale in cui inserire l'elastico, e inseriamolo. Lasciate perdere il mio stile di cucito: non ero per nulla sicura del progetto e non avevo voglia di investirci troppe forze! 

To the skirt now: pin the fabric of the top hem, so as to create the space for the elastic waistband to fit in. Insert the elastic waistband. Forget my poor sewing style: I wasn't confident at all about the whole project so I kind of decided to use it as a demo version!


Infine, decorate il bordo inferiore della gonna con lo stesso motivo usato per il top.

Last but not least, decorate the skirt's bottom hem the way you decorated the top.


Ecco qui l'effetto finale:

Here is the final effect:




Io però alla fine non l'ho mai messo perché il colore tulip 'puffy paint' - per intenderci quello che lascia uno spessore gommoso come traccia di colore, non so come si chiami - è per me difficilissimo da gestire e come vedete trovo che abbia fatto un effetto orrido. Peccato, perchè secondo me con un altro colore sarebbe venuto un completino da mare carino. Che ne pensate?

I actually never worn it though, 'cause Tulip Puffy Paint is a nightmare for me and it made a mess as you can see. Too bad, had I decorated it better I guess it would have turned out into a nice little outfit for beach days. What do you think?

lunedì 1 ottobre 2012

Tortini di miglio con verdure e info nutrizionali miglio - Millet with veggies + nutritional facts about millet

Ehm ehm.. una settimana è passata in preda a una serie di impegni che mi hanno tolto molto tempo, ma mi hanno lasciato almeno un paio di grosse occasioni per festeggiare. Quindi: party time!

Per la prima sera di festeggiamenti - casalinghi - ho utilizzato la ricetta della mia musa di cucina Sara di Straightedgefam per fare gli sformatini di miglio, che sono vegetariani e senza glutine. Tra l'altro, il miglio è una miniera di nutrienti utili soprattutto per unghie e capelli, come vi racconto più sotto.

Questa volta non ho devastato la ricetta di Sara con particolari variazioni, ma la mia come potete vedere è riuscita molto meno 'tortino' e più 'timballo', così ho pensato di guarnirlo in maniera spiritosa creando un effetto a fiore gigante con le verdure intorno. Cioè, a me sembra un fiore gigante.. a voi no?! 
Certo il colore non è invitante come quello di Sara; al di là delle mie scarse doti come fotografa l'aspetto generale era un pò da mensa geriatrica secondo me.
Ma: era buono, giuro!! Ed è stato rapidissimo e semplice da fare, quindi ve lo consiglio! Oltretutto, la parte in cui gli sformatini si ribaltano dalla loro coppettina e si trasferiscono nel piatto riempie di meraviglia la parte bambina di me. Sapevate come si fa? si lo saprete tutti ma ve lo racconto perchè per me è stata una rivelazione: bisogna bagnare la coppetta prima di riempirla del composto, poi si lascia raffreddare e quando la si ribalta voilà! il blob commestibile si stacca che è una bellezza.



Er... a week has gone by because of some businesses that could not wait.They've left me with less time, but more chances to party so.. here is my trusted cooking muse Sara's recipe for millet cakes with veggies. It is vegetarian and gluten free, and millet is so rich and useful for hair and nails especially, as you can read below.

I didn't misuse Sara's recipe this time, although mine came out far less coloured than hers, which gave me the idea to rearrange it in a giant flower shape.

What really struck me is the technique to push the millet out of the bowl you put it into to get the proper shape. I guess you all will know that, but you have to wash the bowl before you put the millet (of course it works with anything else), then let it cool down, then turn it upside down and voilà! there it is!

E ora alcune notizie sul miglio.

Some info about millet now.



Il miglio è il precursore di tutti i cereali. ha nutrito l'umanità fin dalla preistoria: prima della scoperta dell'aratro veniva raccolto allo stato selvatico. Cresce spontaneamente in Cina, in Africa, in India e nei Balcani. E' stato coltivato fin dall'antichità anche in Europa, molto usato per secoli soprattutto nel nord Italia.
Da un buon apporto di proteine e grassi (più del riso, del mais e dell'orzo). Molto ricco di ferro e fosforo, contiene magnesio ed altri minerali in modiche quantità. Contiene vitamina A, molta B1 e PP, e ha un alto contenuto di amminoacidi essenziali. Inoltre il suo apporto di acido silicilico ha un'azione rinforzante sullo smalto dei denti, sulla pelle, sulle unghie e i capelli. E' un alimento energetico, vitalizzante, digestivo, diuretico, utile nelle astenie nelle anemie e in gravidanza, ed è privo di glutine.

(da Assaggenda 2009)

Millet was used to feed mankind since prehistoric times: before the plough was discovered, it was already harvested in wilderness. It grows spontaneously in China, in Africa, in India and in the Balkans. It's been cropped since old times in Europe too, especially in Northern Italy.
It provides a good amount of proteins and fats - more than rice, corn and barley. It's rich in iron and phosphorus, and it contains lots of basic ammino-acids. Moreover, the silicilic acid it contains turns out very useful to strengthen teeth enamel, skin, hair and nails. It's an energetic and reinvigorating food, it's diuretic and helpful during pregnancy and against anaemia and asthenia.

(from Assaggenda 2009)

Qualcun altro lo usa in qualche preparazione speciale?

Anybody else uses it in the kitchen?