domenica 24 giugno 2012

espadrillas!



Quest'estate sto diventando matta per le espadrillas. Di tutti i colori e le fantasie..

This summer I am developing an insane passion for espadrillas. In any colour and motive...





Ma soprattutto.. perchè sono così facili da arricchire di particolari handmade!

But especially because they are so funny to customize!!



venerdì 22 giugno 2012

trip to montisola



Qualche giorno fa siamo stati in gita a Montisola, sul lago d'Iseo: mi è piaciuto moltissimo, non a caso è qualificato come uno dei borghi più belli d'Italia.
La località è facilmente raggiungibile da Milano, meglio in auto che con i mezzi, con i quali bisogna adattarsi alla combo treno più bus.E' la destinazione ideale per una gita in giornata, decisamente meglio nella stagione primaverile/estiva.. ho l'idea che i laghi d'inverno siano così tristi!!


A few days ago we went for a trip to Montisola, on the Iseo lake: I totally loved it, in fact it's quoted among the most charming villages in Italy.
The island is well connected to Milan, although you'd better drive there than go by public transport - in which case you'll have to catch both trains and buses. It's a top destination for a one-day trip, mainly during the hot season: I personally think lake views are so sad in winter!





Si chiama Montisola perché, come potete vedere, è una montagna/isola! Ed è l'isola lacustre più estesa in Europa.

The name Montisola mingles two words: Monte -mountain- and isola - island. That's what the place is! Also, it's the biggest lake island in Europe.





Dalla terraferma si prende un traghettino che in dieci minuti, fantastici se c'è sole, vi porta al porticciolo dell'isola.

From the mainland you will take a lovely little ferry, which in less than 10 minutes - so enjoyable in the sunshine!- will take you to the little harbour on the island.



Da li, noi ci siamo diretti verso destra alla ricerca della Locanda Montisola, che ha un ristorante e una zona bar (che fa pizze dall'aria niente male) aperta sul lago, con delle bellissime piante di hibiscus, che è il mio fiore preferito!

From the harbour, we walked alongside the lake on our right handside to get to Locanda Montisola, a restaurant with a bar area on the lake. At the bar you can have a great pizza! The place is full of hybiscus, my favourite flower.


Abbiamo preso un piattone di antipasti misti con specialità del lago, soprattutto pesci di lago con anche la polenta!E il bar aveva i croissants più grandi e ripieni di marmellata che io abbia mai visto: certamente da provare!

We had a massive starter with lots of specialties from the lake, mainly lake fish with polenta too. Oh and the bar sold these huge croissants, full of marmalade: a must try!

Dopo pranzo ci si può rilassare sulla spiaggia o passeggiando nei vicoletti dell'isola: non ci sono auto, solo bici e pedoni!

After lunch, you can relax on the beach or taking a stroll along the narrow pathways on the island. Cars are not allowed, so you can easily walk or bike around!

Ma la cosa più bella dev'essere la festa dei fiori di carta che accade ogni cinque anni, in cui tutta l'isola è addobbata con più di 200,000 fiori!Ci devo andare nel 2015!!

But the most amazing thing is likely to be the paper flowers festival which occurs every five years: on that time, the whole island is embellished with more than 200,000 flowers! I'll definitely be there in 2015!



Consiglio a tutti di andare, e di fermarsi per la notte: io non l'ho fatto, ma ho visto molti B&B.
I definitely recommend you all go, and stay overnight too. I haven't, but I've spotted many B&Bs along the way!

Happy trip!



venerdì 15 giugno 2012

food for comfort /cibi antistress


Sto scrivendo in questi giorni la mia tesi di master in danza terapia: nei periodi stressanti c'è sempre qualche cibo che ci riconforta!
Ecco i miei:

I'm writing an essay for my dance therapy training course: there always are flavours that comfort you through hard times!
Here are mine:




Liquirizia, specialmente se salata

Licorice, especially salty




Teh verde, a diversi gusti, in dosi massicce,
Green tea, different flavours, massive quantity



Sarà la stagione, ma sto consumando chili di ciliegie
It might be the season, but I'm eating tons of cherries


E per voi,quali sono i cibi antistress?
And you, what are your comforting foods?

giovedì 7 giugno 2012

once upon a time there was a skirt



Ecco, sempre in uno dei miei pregevoli scatti, cosa è successo alla gonna di cui io e la Patty abbiamo dibattuto per giorni.

In another glorious photo shooting of mine, you can see what happened to the skirt Patty and I have been talking about for days.



Farla è stato semplice: ho tagliato all'altezza dei fianchi, ho tagliato ancora dalla parte inferiore una sorta di balza della lunghezza che mi piaceva, ho cucito a mano il sopra e il sotto. Il sotto risulta un pò più ampio, e cucendolo al sopra si crea l'effetto arricciatura.

What I did is I basically cut it at hip length, cut again the desired length from the lower part, handsew upper and bottom part. Bottom will be a bit wider, which gives this gathering effect.

Sono piuttosto soddisfatta di come è venuta, però ci sono un pò di pro e di contro da considerare:
- pro: è più facile di quello che pensate, ed è una tecnica di refashioning che da un'aria completamente nuova a una gonna. E' un modello perfetto se avete la vita stretta e il didietro molto più consistente!


- contro: quando arricciate la stoffa, bisogna controllare bene di aver bilanciato l'arricciatura tra davanti e dietro. Come dicevo prima, bisogna considerare che il sedere porta via più spazio del davanti, e questo potrebbe fare brutti scherzi se non ci ragionate in fase cucitura. A me ad esempio è venuta molto più arricciata davanti, perchè sul dietro la stoffa si tende.. ma non importa: sbagliando si impara!


I'm pretty pleased with the result, a few pros and cons though:

- pros: it's much easier than it might seem, at it's a refashioning technique that really changes a skirt's style. It will fit you perfect if you have a thin waist, and a much bulkier bum!

- cons: when gathering the fabric, be sure you properly balance the whole width between front and back. As said above, you must consider your backside will need more room than your front side, and this might turn out tricky when you are gathering the fabric. Mine is much more ruffled on the front, because the fabric stretches on my backside, but I don't care: you make mistakes, you learn!



Se questa avventura blogging (un pò diversa da come l'avevo pensata) continuerà, dovrò seriamente munirmi di una macchina fotografica. Ma non è nemmeno al 10. posto della mia wishlist!

If this blogging adventure goes on - although it's pretty different from how I had imagined it - I should really get organized with a proper camera. But it's not even the 10th item on my wishlist!!!

venerdì 1 giugno 2012

This must be the skirt - Luna Lovegood inspiration





Eccomi! L'opera non è ancora finita, ma non resistevo a postare le (orribili) foto!!
Le cose sono andate cosi: ho una passione per il personaggio di Luna Lovegood nella serie di Harry Potter, e mentre googlavo cose a caso su di lei sono arrivata a questo bellissimo tutorial, e ho deciso di rimaneggiarlo a modo mio, sopratutto compatibilmente con le mie pessime capacità nel disegno.
Avevo questa gonna da un pò di anni ed era li li per essere buttata, cosi ho pensato di utilizzarla per il progetto. Si, è molto storta perchè viene da un negozietto a pochissimo, ma indossata è molto carina.
Mi sono procurata colori per stoffa accertandomi che andassero bene per un fondo nero, poi ho aggiunto quei colori che fanno spessore per qualche dettaglio in più!
Io ho scelto di creare delle mascherine da stencil per la prima mano, poi per la seconda e la terza sono andata a mano libera.
Prossimi passi: taglierò l'orlo nero sottostante per accorciarla e rimodernarla un pò, poi la metterò a lavare sperando che non stinga perchè mi ha impegnata per una settimana. E' stata una settimana di grandi pressioni e conflitti intorno a me, e sono sicura che questa gonna mi abbia aiutata a uscirne più serena.

Ah-ha!
The project is not completely finished yet, but I couldn't wait one more day to show it!!

So, the story goes like this: I have a passion for Luna Lovegood - the quirky and whimsical carachter in Harry Potter series.
I found out this wonderful tutorial and I decided to rework it, following my personal taste.
I've been having this skirt for a long while and it was almost time to send it to retirement, when it turned out so useful for this project. Yes, it's so poorly cut and sewn, but I got it from a very cheap shop.
I went to a craft supplies' shop and got some fabric paint - I made sure it was suitable for painting on a black surface. I had to paint three layers, but I'm satisfied with the result. I then added some 'puffy paint' to enrich the details.
I decided to create stencil patterns for the first layer, then I painted layer 2 and 3 with a paintbrush.
Next steps: trim the black hem underneath to make the whole look of the skirt more refashioned, and wash it hoping colours will stay put!
It took me one whole week to finish it, but this project kept me company in a difficult and very stressful moment. I'm pretty sure the skirt helped me relax and get out of some situations alive.

PS: sorry for my miserable pictures. Getting better equipped is on my priority list.