mercoledì 12 febbraio 2014

Valentine's day: how to party

Non so perché, ma la festa di San Valentino mi ispira sempre!
Per quest'anno avrei pensato a queste cose, ma non so davvero quante ne realizzerò, considerando anche che sono ammalata da 4 giorni.

I don't know why I am always inspired by Valentine's Day. This year I have already planned a lot, although I am not sure how much I can really do, considering I have been poorly in the last 4 days.

Innanzitutto l' effetto sorpresa: un incontro di ritorno dal lavoro, in un luogo romantico, per ascoltare insieme una canzone in cuffia e ballare. A me piace molto questa location della mia città, la piazza del Duomo:

First thing is: surprise! I'm planning a sudden meeting on the way back to work, in a romantic place, listening and dancing to a love song. I really like this location in my town, it's the main square:


Ora mi resta solo da sperare che non piova, e da capire come si balla un lento su Just like Heaven dei Cure.

Now I only have to pray it won't be raining, and work out how you dance romantically to the Cures' Just like Heaven!


La seconda sorpresa si palesa sulla strada verso casa, le cui luci saranno state preventivamente lasciate accese. Si tratta infatti di un intervento sulla casa, peraltro molto necessario visto che dopo 2 anni non abbiamo ancora le tende, e che le finestre si prestano moltissimo a...: le vetrate in finto liberty in carta velina!!!

Surprise number 2 is to be found on the way back home - provided that you have left all the lights on inside the house. I'd like to try this crafty intervention to our little home, which is also very useful considering we haven't been having curtains in these past 2 years, and no signs are showing that we are likely to buy some soon. So why not putting up some nice paper fake stained glass windows?!


Volendo evitare l'effetto basilica, mi sto ispirando a questi motivi, magari con una punta di giallo/bianco in più:

As I don't want the house to look like a cathedral, I am going for these geometrical patterns, maybe with a white/yellow accent:


Le finestre sono grandi e bianche per cui credo che l'effetto risulterà particolarmente luminoso - anzi, a ben guardare anche questo motivo così regolare non mi dispiace affatto:

Windows are big and white so I think the final result will be very airy and lighty - btw, I think I like this very regular pattern, too:



Poi naturalmente un pensierino d'amore: dopo un Natale travagliatissimo per mancanza di idee, mi sono appuntata tutte le cose che il Pì desidera e per San Valentino ho pensato a questo - c'è anche il volume della macroeconomia:

Besides these, a lovely pressie is necessary! After a gruelling Christmas with no ideas whatsoevere, I've jotted down a list of what The Mighty Pi likes, and on Valentine's Day I'll go with this:



Io al momento non desidero davvero nulla, anche se questa composizione mi sembra graziosissima . la scala colori è un bagno di gioia per gli occhi!- e mi ricorda sempre quanto poco ci vuole a fare un regalo gradito conoscendo le persone:

As for me, there really is nothing I am longing for, although this smart composition looks attractive and always reminds me how easy it is to make our beloved ones happy, as long as you stick to their interests:



Per quanto riguarda la cena, non mi sono ancora chiarita le idee ed è probabile che resterà la parte meno curata della serata. Anche l'anno scorso avevo una tentazione per questi ravioli,  (il Pi' ama i ravioli che gli faccio io, e li faccio sempre raramente) ma poi non ho concluso:

Dinner time now: I haven't quite made my mind yet, although I had this unfinished project from last year. The Mighty Pi loves my ravioli and I make them so rarely!


Sulla seconda parte della serata invece ho le idee molto chiare: anche se questo è un regalo più per me che per il Pì, anche se dovrò auto-spoilerarmi il finale per appurare che ci sia una forma di happy ending (a costo di rinunciare all'intelligenza, siamo in un momento in cui abbiamo bisogno di credere che 'i miracoli possono accadere'), noi andremo al cinema a vedere Storia d'inverno:

My mind is actually very firmly set on the second part of the night: we're definitely going for this movie!




(anche perché, visto che è San Valentino, perché perdere Collin Farrell e Russel Crowe ad un unico prezzo?)

Giusto per non farci mancare nulla, potrei aggiungere alla serata la candy bag suggerita da Luloveshandmade:

Last but not least, why not adding Luloveshandmade's candy bags to our movie night?

                                           

                                 
                                                                     source

E voi, che idee avete per San Valentino? Avete qualche suggerimento per i miei progetti?
Nel frattempo, love to everyone!

What are your plans for Valentine's day? Are you going to dress up, party wildly, cook something special.. or what? Any suggestions for me?
In the meantime, love to everyone!

2 commenti:

  1. Che bei progetti! E soprattutto grazie mille dell'idea della velina, ormai è quasi un anno che penso di fare qualcosa del genere, ma una cosa così furba ed economica non mi era ancora venuta in mente ^^'
    Spero che alla fine sia andato tutto bene!
    E mi interesserebbe una recensione di storia d'inverno se hai voglia/tempo.

    RispondiElimina
  2. ;) Ovviamente la velina non ho fatto in tempo a realizzarla, ma mi dai lo sprone per farlo quanto prima!

    Recensione Storia d'Inverno: sarà fatto!

    :**

    RispondiElimina